Angus - how do you say "bow" in Korean?
me - I don't know.
Angus - it says leebun. You didn't know that?
Me - What?
Angus - yeah, leebun.
Me looking at the picture of a present with a bow on top - Oh you mean ribbon!
Angus - Yeah the Korean word is leebun.
Me laughing - that's not a Korean word, that's the English word spoken with a Korean accent!
Angus - But it is in my homework! See!
She's right, the korean letters phonetically say leebun.
Angus - And look they have a tv here too! It's Tellavee! Oh I get it! They're cheating!
This is why she thinks speaking broken English with a Korean accent is speaking Korean!!
Hey it is time to do some new linky love!!! I want to update my blogroll with all the new and wonderful people I have met and who have been so awesome to come by and leave comments or just read my blog. I love you all! And I would like to share the love, but I need you guys to tell me it's ok to link to you. So can you drop me a comment and let me know if you would like to get linked up? Muchos gracias!
28 comments:
Hi Ello! Link me up at coffeeandcritique.blogspot.com
Thanks,
Tricia Grissom
Hee hee -- so funny! :)
Lol. Leebun. I'm going to go around saying that now.
LEEBUN!
Hysterical.
Add me, I'll add you too!
I just hope am one among those 'wonderful' people commenting on your blog. :D :D
Gee... I didn't even ask your permission before linking you. Its been there for over a month. Umm... its okay right? :D
PS: This post reminded me so much of this Monica-Phoebe conversation:
Monica: What about friends of your grandmother's? Wouldn't they have the recipe?
Phoebe: Well, you know I may have relatives in France who would know. My grandmother said she got the recipe from her grandmother,
[trying to pronounce her name in French]
Phoebe: Nestlé Toulouse.
Monica: What was her name?
Phoebe: [again trying to pronounce it in French] Nestlé Toulehouse.
Monica: Nestle Toll House?
Phoebe: Oh, you Americans always butcher the French language.
:D :D :D
I don't know a single word of Korean and it occurs to me that I may have been blaspheming inadvertently all my life.
Please tell me 'where the hell are my pyjamas?' and 'I can't get the top off the ketchup' don't contain hidden Korean obscenities.
리 분 Is that it? I've just started learning my hangul. I guess those are both loan words then. The one I deal with most is sori. Sorry.
Link me, link me! I love reading your blog. You are so funny! And I seem to leave hungry a lot. Your blog is delicious.
Oh I love your kids - that was funny. My kids had some trouble with Danish. I remember being in Denmark and my son trying to say a phrase in Danish. He said, "You have a beautiful cheese."
He meant, "You have a beautiful view."
We were eating dinner at the time-which included cheese so it was pretty funny.
Your kids are awesome.
Link me, baby, Link me! :0)
I'm at http://www.kpolark.blogspot.com
(Thank you!!)
You can link me any time, Ello :)
Reminds me of when I was learning Japanese and it took me a long time to figure out what the heck "ay-ruh co-nuh-dee-shun-in-guh" was...
That's sad, if homework consists of bad examples of a foreign language.
But this reminds me of what was called in my girlhood "Spanglish" which is a mix of Spanish (Mexican version) and English (California version). I'd hear cars referred to as "la carra" instead of the proper word (I think it's "automobile" but I forget.) There were other words and phrases, but it was so long ago.
El,
As usual, your wee ones are precious.
I have to agree with writtenwyrdd though about bad examples of other languages. (A language is only foreign if you don't speak it.)
LOL! Too funny!
I'm always happy to be linked up!
Your little ones crack me up! :) Thanks for sharing!
And I would love to be linked: http://rebeccaknightbooks.blogspot.com/.
Have a great day!
Haha, that cracks me up :)
Can you please link to me?
http://anotherbookblogwhore.blogspot.com/
Thank you :)
haha! i love that they go to k school!
I'd be honored to Linky with you, Ello!
did you know that Japanese for lighter is "raitah?"
Knife = "Knife-u"
Here in Waikiki we just say:
"aloha." so aloha to YOU!!
Your kids crack me up. They'd get along very well with mine--and you're right--they are around the same age!
Ello, these posts are just wonderful!!! I love them!:-) :-) :-)
lol... so funny, that ;)
as a long time fan, you have me linked... awreddy :O
LOL!
But who's the present for?
It's ree-bon and terebi in Japanese too. I hate this: it makes people think that Japanese is just English spoken with a funny accent.
You can link to me!
This cracks me up. It's like my son saying Mommy, kadja! or look at the cami! (sorry about the bad spelling of the Korean!)
He gets his English and Korean all jumbled.
Your kids are the coolest! When I was younger, my dad tried to teach me Hungarian...only he definitely didn't start me young enough. I totally did not take to the bilingual thing easily. You're smart to start them young!
I *love* your posts- RFTMKS always makes me laugh!
I already have you linky linked, sweetie! You know where I live, but here it is anyway:
http://chumpletwrites.blogspot.com
Satta king
i love ur post
Post a Comment